traduire

maandag 30 december 2013

Voor alle "pageviewers" van de blog :


Pageviews per land
Grafiek van populairste landen onder kijkers van de blog
Item Pageviews
België
4239 ( amai da's veel en ik kan er mij wel de ene en de andere bij voorstellen)
Frankrijk
2416 ( ook de moeite en ik kan er mij ook één en ander bij voorstellen)
Verenigde Staten
937 ( onbegrijpelijk, en curieus dat ik ben om te weten wie dat wel zouden kunnen zijn...)
Nederland
543 ( ja, die ken ik )
Spanje
536 ( bah ja, familie en zo )
Rusland
491 ( Femen of wa? wie zou dat zijn????)
Duitsland
315 ( behalve mijn schoonbroer en een wijnboer ken ik daar niemand)
Oekraïne
141 ( geen kat ! echt hé, Oekraïne nog wel !)
Verenigd Koninkrijk
97 ( ja, schoolvriendinnen )
Nieuw-Zeeland
40 ( een universiteitsvriendin )

Maar bij deze, oprecht een heel gelukkig nieuw jaar 2014 !





zondag 29 december 2013

het grappigste boek van 2013

Uitgerekend op de vlieghaven kocht ik zo'n drie weken geleden het grappigste boek dat ik dit jaar mocht lezen.
Onder het motto "het moet niet altijd hoogdravende litteratuur zijn" kocht ik de laatste nieuwe roman van Ilja Gort.
Ilja Gort, inderdaad, raar Nederlands mannetje met een geitensik en een grote snor , een reclameman die een heus Frans Château gekocht heeft ,ergens in de Bordeaux-streek ; een man die goeie wijn produceert "La Tulipe", een fris roséetje die we dank zij Nel al eens hebben kunnen proeven en die er best mag wezen.
Je kan hem hier niet vinden, die wijn, want Ilja Gort verkoopt alles aan Albert Heyn .
Maar goed, we hadden ooit al eens een boek van hem gelezen en dan nu dit , " de Geluksvogel" heet het.

Harold Wechter is een Nederlandse reclameman die een wijnchateau in Frankrijk heeft gekocht. Hij komt in contact met Régis, een door en door Franse wijnboer wiens zaken niet al te best gaan. Harold adviseert Régis een `Camping à la ferme te beginnen. Hiermee ontketent hij een onstuitbare reeks voorvallen die op de camping op het zinderende Zuid-Franse platteland tot bizarre situaties leidt.

Een advocatenkantoor wordt met kettingzagen het bos ingestuurd, Hollandse naaktlopers biodansen in het maanlicht, een belastinginspecteur krijgt te maken met een verrassende vorm van biologische oorlogsvoering en een druivenfluisteraar zoekt de mysterieuze wijngaard met merlotdruiven van verwoestend lekkere kwaliteit.

Ilja Gort publiceerde o.a. Leven als Gort in Frankrijk, Slurp!, Slurp! 2, Ik slurp dus ik ben, Château Slurp, De nieuwe wijnsurvivalgids en De Vrouwenslagerij.

Je lacht je kapot.
Het is zo liederlijk geschreven, zo grappig verteld, zijn vergelijkingen zijn hilarisch en het is heel actueel.
Bovendien herken je het helemaal als je hier te lande woont dan toch.

Echt, lees eens iets ongecompliceerd, laat je geest eesn rusten van al dat denken en eindig of begin het jaar met een lach !
Gewoon doen !

zaterdag 28 december 2013

Spiedermàn !

We waren bij Corinne en Daniel. Beiden zijn directeur van een instelling voor probleemjongeren, beiden zijn psycholoog.
Die hebben een andere woordenschat dan wij.
Die hebben 20 zinnen nodig om iets te zeggen wat ik in een halve zin zeg.
In een Frans, tjonge,tjonge, je wil het niet weten.
Woorden waar je nog nooit van gehoord hebt en zinnen waar er precies werkwoorden in ontbreken.
Zinnen die steeds vraagstellingen zijn- maar daar waar ik dan denk dat ze een antwoord van mij verwachten, is het echt eerder een "algemene vraagstelling aan zichzelf" , want ze wachten helemaal niet op een antwoord, ze hebben zelf allang het antwoord op de ingewikkelde vraag...
Bizar.
Maar goed, zo zit dat.
Soms zeg ik dan aan een vrouw naast me " je ne comprend pas bien ce qu'elle a voulu dire", waarop die prompt antwoord " rassures-toi, moi pas non plus".
Oef !
Dat is een geruststelling.

Dus daar zaten we dan ons best te doen om alles te begrijpen , tot ik de mooie hippe kousjes van haar zoontje opmerkte.
" Oh les belles chausettes de Spiderman", zeg ik.
Primo, zo heet de vijfjarige gekleurde kerel, bekijkt me heel nors en antwoordt : "non, c'est Spiedermàn!!!!"
Ik glimlach en Corinne zegt " Ici c'est Spiedermàn Geneviève".
Voilà, op mijn plaats gezet in het Engels zie.
Ik was zo perplex , omdat ik er niet van over kon dat Corinne zijn taalgebruik bevestigde en tegelijkertijd verdedigde : in Frankrijk zegt men Spiedermàn !
"Ja", opper ik nog "maar het is toch een Engels woord?"
"Natuurlijk" antwoordt Corinne " en hier zeggen we Spiedermàn! T'as déjà entendu comment les Belges parlent Français ? Bon, alors je n'insisterais pas !"
Da ge 't weet !
Zij spreken "zo" Engels.
Dat Engels gewoon Engels is , dat komt er niet in.

Maar ik moet daar mee ophouden van daarvan versteld te staan , dat is hier zo.
En als je wat verder denkt, begrijp je dan ook dat Fransen dènken dat ze Engels spreken als ze "Spiedermàn" zeggen . Echt hé.

Ik ben stilgevallen in de conversatie.
Ik moet daar echt mee stoppen om te zeggen dat het écht "Spiderman" is ...want ik woon hier en ik spreek geen Frans, ik doe gewoon mijn best. Maar Frans is het niet , dat heb ik onderhand wel begrepen.
Wat het is dan?

Ik ervaar toch beter wat een vreemdeling in een ander land meemaakt qua integratie.
Je bent niet van hier, mevrouw!

En dan mag ik nog niet klagen.


vrijdag 27 december 2013

spaarlampen, of hoe ze een mens goed liggen hebben.

Ik denk dat het Aude was die opmerkte dat "die spaarlampen precies nog minder lang meegaan dan de oude lampen die je nergens meer kan vinden!".
En gelijk heeft ze.
Want dat is echt zo.
Tegenwoordig schrijven we op elke nieuwe ingedraaide spaarlamp ,de datum van ingebruikname.
En zie :

Op 3/9/2013 vervangen en de hoeveelste zijn we ? De 27/12/2013 , drie maand en een peulschil. En hoeveel kost zo'n spaarlamp? Tussen de 5 en de 7 EURO. Allez, 6 EURO. En er zitten 8 lampen in de luster van de eetplaats waar we de helft van de tijd vertoeven.
8 x 6= 48 EURO.
En dat om de drie maand....48 x 3 = 144 EURO per jaar.
En zo hebben we een vijftal lusters.

Dat kan toch niet meer.
En dat we dat ook weeral geloofd hebben.
De electriciteitslobby, miljaardenonde....!!!!!

woensdag 25 december 2013

Cadeautjes

Gisteren waren we bij een typisch zuidfranse familie en het was echt een leuk kerstfeest.
Het was "simpel" zoals ze voorspeld had, Martine.
Véél, véél en véél te véél .
We moesten er tegen 8 uur zijn en we zijn om 10 u beginnen eten...we waren dus om 3 uur 's nachts thuis.
En dat is laat voor kerstmis hé.
Er was ook een klein beeldmooi ventje, Matthias genaamd van een jaar of 4 en die heeft zich gans de tijd heel goed gehouden, zonder zagen, zonder ambetant te worden, zonder lastig te zijn omdat het al zo laat was want : "le Père Noël, il va venir" herhaalde hij steeds .

En dus, het moet zo'n uur of één geweest zijn, begonnen de grootouders en de ouders te fluisteren van "hoe zullen we nu tewerk gaan?".
Want ze moesten de cadeau's binnenbrengen en de kleine kerel moest dus ergens anders heen zodat hij niets zou vermoeden van "het mirakel".

Het was beslist, papy zou hem meenemen naar de kelder waar zijn "bricolagemateriaal" staat en ondertussen zou de papa de auto uitladen, oma en Jan zouden cadeau's uit het schildersatelier halen enzovoort enzovoort.

Zo gezegd zo gedaan.
Jan en Martine droegen eerst een reuzachtig grote kartonnen doos naar de kerstboom en wat later ontdekten we dat het een houtel schommelpaard was , die opa eigenhandig had gemaakt. En zwaar dat die was.
Enige nadeel , de jonge ouders wisten niet hoe ze dat paard zouden moeten vervoeren naar Clermont-Ferrand.
Maar dat waren problemen voor later.
Matthias was helemaal in vervoering, hij kreeg autootjes, een lego doos om een boeredrijtje mee te maken, een trui én.."une batterie", een drumstel. Maanden had hij erover gezaagd en dan nu was het zo ver.
De papa heeft het drumstelletje helemaal in elkaar gestoken en dan begon matthias er verwoed op te kloppen...en één trommel begaf het al na een paar minuten.
Je had de ontgoocheling moeten zien in zijn ogen. Maar hij hield zich sterk en heeft niet geweend.
Erg hé, je droomt dan maanden van zoiets speciaals en als je het dan eindelijk gekregen hebt, dan blijkt het toch niet te zijn wat je er van verwacht had.

Zo herinner ik me heel goed -ik was zo'n jaar of 5 " dat ik een kinderkoets gevraagd had om mijn pop in te leggen.
En de ontgoocheling was zo groot , want ik had een draagmand, een lichtgele draagmand gekregen om de pop in te leggen. En toen we 's morgens over de markt liepen, nonkel Paul en ik met de draagmand, liepen we voorbij een ander kind die een heuse poppenwagen had.
En ik dus natuurlijk "Kijk Nonkel Paul, zo'n kinderwagen wou ik".
Toen we bij mijn grootmoeder aankwamen, weet ik nog echt heel goed dat ze allemaal tranen gelachen hebben toen hij dat vertelde, en dat ik toen reeds begreep dat Sint Maarten ( in Aalst is dat de wonderman) nonkel Paul zelf geweest was.

En ik moest opeens terugdenken aan een zin die ik ooit gelezen had van Laurent Gounelle ( L'homme qui voulait être heureux" ):
"Le plus grand mensonge des parents à leurs enfants ne portent pas sur l'existence du Père Noël, mais sur la promesse tacite que ses cadeaux les rendront heureux "
Veel waarheid in dat zinnetje vind ik...

dinsdag 24 december 2013

Noel au balcon ...

Zo zeggen ze dat hier als het een zachte Kerst wordt (is): "Noel au balcon" onmiddellijk gevolgd door " Pâques au tison" en dat heb ik dan moeten vragen wat dat wel betekent. Het wil zeggen dat je bevriest , dat je bibbert met Pasen.
Want het is hier heel zacht inderdaad, zo'n 15 graden overdag en in de zon voel je zo'n 36 graden.
's Nachts koelt het dan weer behoorlijk af.
Het is vreemd maar niet uniek en wat de opwarming van de aarde betreft stel ik me daar dan weer vragen bij, want zo'n uitdrukking als " Noel au balcon" bestaat al jààààààààààren....
Zwany baalt van Holland, schrijft ze. Ze is er nog tot eind deze week , "gezellig kersmis vieren met z'n allen" noemen ze dat ginder.Het weer is er bar slecht , regen, regen en nog eens regen. Tja, als ik vandaag naar buiten kijk, dan zal ze in de regen terugkomen vrees ik.
Aude viert kerstmis bij mijn zus. Waarvoor ook dank.
Met de nichtjes uit Zwitserland en Brussel, met de oom uit Duitsland. Een bont internationaal gezelschap.
En wij?
Wel we dachten eens thuis te blijven bij de stoof zie en ik zou iets lekkers gereed maken.
Maar toen ik dat verleden week aan een vriendin nietsvermoedend vertelde, antwoordde ze prompt "mais viens chez nous, ce sera très simple, mais bon".
Très simple wordt hier vertaald als volgt : foie gras huisgemaakt, gerookte zalm, oesters (pour qui aime, waaronder ikke) , sanglier ("je ne sais pas comment Joel va le préparer", Joel zijnde een restaurateur, dus slecht zal het niet zijn!!!!), fromage ( allez gij?) et bûche de Noel fait maison ( want de dochter is pâtissière).
Ik heb me op tijd ingehouden met vragen"moet ik ook iets meebrenegen"? Want tegen zulken sterren kan ik niet op.
Enige minpunt van dit festijn, we moeten naar Cahors en hier te lande is er vreselijk veel alcoholcontrole. Dus zal ik alvast mijn laatste goeie daad van het jaar doen en mij "efkes" inhouden met het drinken.


Ondertussen weten we ook al dank zij Karen , van Karel en Arlette, (zo zeggen wij dat hier in huize Cigalou) dat nieuwjaarsbrieven nog wel degelijk bestaan . En zij kan het weten want ze is onderwijzeres en heeft trouwens een kleine bengel rondlopen .
En zij kocht ook zo'n stomme stoel, twee nog wel....
Dat is nu zo leuk aan het feit dat ik af en toe eens een reactie krijg op wat ik allemaal brabbel in deze blog.
Met dank aan Karen.

Noel au balcon, al veel geleerd hoor van Paul Frédérique Cassez !


Expression: Noël au balcon, Pâques au tison

Pronunciation: [no eh lo bal ko(n) pah ko tee zo(n)]

Meaning: A warm Christmas means a cold Easter

Literal translation: Christmas on the balcony, Easter at the embers

Register: normal

Notes: The French proverb Noël au balcon, Pâques au tison is one of those cutesy expressions that claim causality between weather conditions at two different points in time. The idea here is that if it's so unseasonably warm that you can spend Christmas on the balcony, it will be so cold at Easter that you'll need to burn wood for heat.

Il fait 22 degrés ? Tu sais ce qu'on dit : « Noël au balcon, Pâques au tison. »
It's 22 degrees (72 Fahrenheit)? You know what they say: "A warm Christmas means a cold Easter."

Opposite expression: Noël sous la neige



maandag 23 december 2013

Laten we af en toe de overvloed terugschroeven....( Marli Huyer)

Aude belde, ze was kerstinkopen gaan doen met Stienus en Gust. Best gezellig, ware het niet dat je op de koppen kon lopen en dat Gust shoppen gewoon haat. Hij begint dan te pas en ten onpas te wenen, zodanig dat één van de twee ouderen buiten moet blijven staan in de stortregen bijvoorbeeld, of in de bijtende kou en dat de andere "haastig" een jeansbroek past, of koffie gaat kopen.
Niks leuks aan.
Aude had nog geopperd" dat Gust ook naar Elly kon deze morgen" ,maar "neen, dat is keileuk met ons drietjes" zei Stienus en dus gingen ze gezellig winkelen.
Aude en ik zijn ondertussen geleerd, volgende keer zetten we Gust wél af bij Elly en shoppen we zoals vanouds met ons tweetjes !

"En dan", zei Aude, "de verschrikking! Banccontact lag plat"
Rijen en rijen superzenuwachtige mensen die vandaag naar de Delhaize waren gegaan in plaats van morgen en dan zoiets...
Even erg voor de kopers als voor de verkopers.
"Maar wij waren al lekker een glaasje wijn aan het drinken bij de Moemoe!".
De moemoe, zijnde Maria, de grootmoeder van STienus die achter hun huis woont, met daarachter de zaak van Stienus'vader en oom.
Gemakkelijk toch ?

Ik las in de krant een interessant artikel van de filosofe Marli Huyer, omtrent " de koopzondagen".
Want nu zullen de winkels in Antwerpen ook op zondag open zijn.
En alhoewel ik kan begrijpen dat het gemakkelijk is om je boodschappen ook op zondag te kunnen doen, zit ik te denken aan al die mensen die op zondag zullen moeten werken en hoe regel je dan de opvang ?
Ik zie hoe Aude sukkelde door nooit een weekend te kunnen spenderen met haar gezin, want op zondag waren ze gesloten,maar op maandag werkte ze weer. Nooit twee dagen na elkaar rust.
En is daar niet jarenlang voor gestreden om die rust te kennen?
Hebben we echt geen nood aan rust en ritme?
En wie wordt daar de dupe van ?
Moeders met kinderen die geen opvang vinden en dus genoodzaakt zullen zijn thuis te blijven ipv te gaan werken: oma's en opa's die op de kinderen zullen moeten letten terwijl dochters en zoons gaan werken op zondag...en dat allemaal om steeds meer te consumeren !!!!

Dat is wat me zo opvalt als ik naar België ga : de overvloed!
Ongelofelijk wat je allemaal kan kopen in België!
En hoeveel minder we hier in het zuiden hebben.
Ik zou alles willen hebben en kopen in ANtwerpen.
Zelfs in de Delhaize vraag ik aan Aude om me de tijd te laten in de rekken te kijken , want wat ik daar allemaal zie !
Neen, dan zijn ze hier zeker 50 jaar achter.

Maar het is hier rustiger.
Kalmer.
Minder stress.
"Hoe deed ik dat vroeger toch allemaal", zei Jan vanmiddag.
Ja, hoe deden we dat allemaal?

zondag 22 december 2013

Le chant des partisans

Vanmorgen op de radio hoorde ik le chant des partisans.
Ik werd er helemaal stil van.
Jan begreep maar niet waarom ik wezenloos voor mij uit zat te staren en de lyrics als het ware "opzoog".
Ik dacht aan Nonkel Georges en aan al zijn verhalen over de weerstand in Aalst, tijdens de 2e Wereldoorlog.
En ook aan Dhr. Evenepoel, onze leraar Frans die eens een gans schoolfeest wijdde aan de oorlog. Hij was een fanatiekeling op dat gebied . Nam ons mee op schoolreis naar Ieper om de soldatengraven te bezoeken, we waren toen zo'n jaar of 16,17 misschien.
Hij organiseerde dat helemaal op zijn eentje.
Dus ook dat schoolfeest en ik herinner me dat we allemaal in jute zakken stonden, een beret op ons hoofd, en dat ik dat lied moest zingen.
Mensenlief.
En gans de familie die daar kwam naar kijken, want DE WEERSTAND !! Ho maar.
En dan denk ik terug aan die avonden , of zondagen die we samen doorbrachten. Al die ongetrouwde broers en zussen en ik daartussen. En er was wel al TV, maar de leukste avonden waren die waarop ze heldenverhalen vertelden van tijdens de oorlog.
Tante Louise bij het Rode Kruis, een vrijgeleide om 's avonds buiten te kunnen gaan.
Mijn grootmoeder bij de sluikpers.
Nonkel Georges als student in de Rechten drukte een krantje.
Twee families Joden waren ondergedoken bij de familie: de familie Stibbe bij Tante Suzanne, de familie Texeira bij Paul in 't gat van de markt.
Dhr. Stibbe was schoenhandelaar-grossist en bij mijn overgrootouders hadden ze een schoenhandel.
Dus elke dag kwam mijnheer Stibbe in de schoenwinkel helpen....
Hun dochter en schoonzoon waren in Breendonck en Tante Louise ging met mevrouw Stibbe elke maand een pakje brengen .
De dochter noch de schoonzoon kwamen levend terug.
Maar de andere familieleden konden na de oorlog terug naar hun huis in Nederland.
Al mijn familie sliep op andere plaatsen: mijn vader en zijn oom, nonkel Georges die niet zoveel in leeftijd scheelden en die sliepen op de Botermarkt. In de kelder stond de drukpers. Tante Louise sliep bij Juffrouw Callebout, waar ik ook een boek zou kunnen over schrijven , mijn grootmoeder boven "madame van de socialisten", tante Suzanne en de familie Stibbe in Erpe , nonkel Paul boven de winkel, Tante Antoinette ook.
Dit allemaal om niet iedereen tegelijk te kunnen oppakken .
Ze hadden fantastische verhalen en ik hing aan hun lippen.
Later droomde ik dan in bed van één of andere heldendaad die ik zou stellen indien het weer oorlog zou worden, want ik herinner me dat er meerdere keren een oorlog dreigde en de tantes en nonkels aan het hamsteren sloegen...
Het was heerlijk om hun verhalen te horen, ik was er gek op en vroeg dikwijls " allez nonkel Georges, vertel nog eens van die keer dat je...."
En na de oorlog kreeg Tante Louise als eerste bezoek van een Duitse krijgsgevangene aan wie ze wekelijks sigaretten gaf in de pupillenschool. Ze werd ook meter van zijn zoon Jurgen en ik herinner me heel goed dat ze elk jaar een bezoek brachten aan de familie, uit dank voor de vriendelijkheid, ondanks de oorlog en de vijandschap.
En ook na de oorlog gingen mijn overgrootvader, mijn ooms en mijn vader ook de familie Stibbe opzoeken.
De butler kwam de deur openen, bracht het bericht wie er aan de deur stond en ze kregen als antwoord " dat meneer bezig was en ze vandaag niet kon ontvangen, maar dat ze gerust in de keuken een kop koffie konden nuttigen".
Naar het schijnt zou mijn overgrootvader geantwoord hebben " zeg maar tegen mijnheer Stibbe dat dat niet vandoen is, we gaan terug naar Aalst ".
En de lessen die je daar dan moest uit trekken.
Tja, er waren veel lessen die je eruit kon leren. Maar één ding was zeker : je mocht de soldaat niet veroordelen omdat hij moest vechten voor zijn land, je mocht niet wraakzuchtig zijn nadat alles afgelopen was, want iedereen kan zich vergissen, en vooral " zie dat jij zo zot niet zijt als wij, en doe dat niet"
Maar ik, ik zag dat gans anders, ik zou zeker hetzelfde doen als zij gedaan hebben.
En dat denk ik nog !

Parole de Le Chant Des Partisans:
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme.
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes.

Montez de la mine, descendez des collines, camarades !
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades.
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite !
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau : dynamite...

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère.
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rèves.
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève...

Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe.
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute...

Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh...

[ Ces sont Le Chant Des Partisans Paroles sur http://www.parolesmania.com/ ]


"de Joden van Belgïe: uit erkentelijkheid-Les Juifs de Belgique reconnaissants " , de medaille ligt bij mij.

het hazenpad

Vanmorgen is Jan gaan jagen. Hij keek er naar uit. Want het is lang geleden dat hij nog eens twee dagen na elkaar is gaan jagen op het everzwijn.
Het is een ganse bedoening als hij gaat jagen. Eer hij gereed is, man, man,man !
Een vrouw heeft minder tijd nodig om zich klaar te maken voor een party.
Het geweer, en niet om het even hetwelke.
De kogels, en niet om het even dewelke.
De kledij. Regenkledij als het regent, warm ondergoed als het koud is, lichtere kledij als het warmer is. Fluo jas, fluo pet.De juiste bril ( nadat hij zijn nieuwe bril eens tijdens de eerste jacht waaraan hij deelnam verloren was) , zakdoeken, een verrekijker, een stoeltje.
Eten in een frigobox, voor 's middags.
Een fles wijn, een fles water.
Een aftrekker, een bestek, plastic borden en bekers.
Hij moet dan nog brood gaan halen....bij Christian, de bakker.

Heel dikwijls komt hij dan rond 18 uur thuis, bekaf, en als ik vraag : "en, hoe was het?", dan antwoord hij meestal "nog zelfs geen varken gezien !"...

En ik, ik jaag niet.

Vanmorgen ging ik zoals gewoonlijk met "de jongens" wandelen.
Cartouche was in geen mijlen te bekennen, tot Spot en ik plots een ijselijke kreet achter ons hoorden.
We draaien ons om en horen Cartouche- ten minste dat dachten we- komen aangerend in volle vaart.
Maar het was een enorme haas ! Die holderdebolder kwam aangelopen en tussen SPot en mij in , gewoon het pad afrende, om een andere, allicht veiligere vallei op te zoeken.


Spot en ik waren nog maar net van die wonderbaarlijke vlucht van de haas bekomen ,of Cartouche kwam volledig kortademig aangestormd, té laat natuurlijk.
Eén bol frustratie, als je het mij vraagt.
Hij ligt nu uitgeput in de zetel luidop te dromen van zijn haas.

En ik, ik kan weer aan Jan vertellen wat de niet-jager voor mooi wild gezien heeft hier in de vallei!

vrijdag 20 december 2013

De fotogalerij

Onder de zoldertrap heb ik van meetaf aan oude foto's opgehangen van familieleden.
Dat ziet er zo uit ongeveer, met excuses aan mijn overgrootmoeder wiens mooie, fiere hoofd niet volledig op deze blackberry foto staat.
Eén van de minder goeie dingen aan mijn blackberry: slechte foto's.
In Parijs hebben we een demonstratie gezien van de nieuwe Iphone Galaxy! Ja wadde !
Ze hebben met zo'n ding een foto van Jan en mij genomen en er een magneet van gemaakt, het is de mooiste foto van ons twee, bij deze :

Maar goed, het is net iets te duur voor Blance en zijn peerd.
Vandaar , slechte foto's met mijn gammele blackberry.


En elk beeld heeft zijn verhaal. En bij vele beelden weet ik nog precies waar ze genomen zijn en van andere beelden weet ik niets omdat ik ofwel nog niet geboren was, ofwel veel te klein was om het me te herinneren, ofwel omdat ik er gewoonweg niet bij aanwezig was toen de foto genomen werd. Uiteraard.

Een heel rare foto is deze :

Ze werd gemaakt "in opdracht" van mijn betovergrootouders,en rechts staan mijn overgrootmoeder en haar broer of zus afgebeeld en mijn overgrootmoeder houdt een appelsien vast.

Toen ik zo'n jaar of 10 was ging ik op vakantie bij "bonpapa Louvain". Ik weet het, in Leuven spreken ze geen Frans, maar zie, bij ons was dat eventjes anders.
Soit. Hij was een bijzonder intelligent man en al lachend schertste hij " prépares toi, nous allons à Montaigu ".
Ik dacht echt dat we naar het noorden van Frankrijk gingen of zeker naar de Ardennen.
Maar we reden en bleven rijden in Vlaanderen.
Toen hij me het plaatsnaambord wees " Scherpenheuvel" , vielen mijn oogkleppen open. Natuurlijk, Montaigu !

Hij nam me mee in de basiliek en wees me toen op dit schilderijtje dat boven een deur hing .
En hij vertelde dus wie er allemaal op dit schilderijtje stond. Het was een heel mooi schilderijtje, ik herinner het me nog heel goed.
Hij vertelde dat zijn grootouders beloofd hadden een schilderij te schenken aan de Lieve Vrouw van Scherpenheuvel indien hun dochter, mijn betovergrootmoeder zou genezen. En zie, het wonder geschiedde en het schilderij werd gemaakt;
En ik heb er de foto van overgehouden, spijtig genoeg niet in kleur.
Toen ik jaren geleden met Jan naar Scherpenheuvel ging wou ik hem natuurlijk hetzelfde verhaal meegeven. Maar het schilderijtje was verdwenen...

En ook een fotootje van mezelf als kleine hummes met mijn "bonpapa Louvain":

Een ander curiosum is dit:
Je ziet amper nog iets van de kinderachtige tekening en de tekst is zo goed als verdwenen door de zon.
Maar in feite is het een langwerpige papieren serviettehouder, waar je je naam kon opschrijven.
En het komt uit Hotel Interlaken in Interlaken, waar we jaarlijks logeerden, nonkels Paul en Georges, Tante Louise en ik.
En ik moet zo'n jaar of 5 geweest zijn en mijn naam staat er inderdaad op.
En mijn oom Georges tekende mij met een rode bic. En ik weet nog heel goed wat de tekst zei : "ik lust geen koffie, ik lust thee", en daar moesten ze altijd zo vreselijk om lachen.

Een beetje verder een grotere foto van Tante Louise , net na de oorlog , toen ze als rode kruisverpleegster de gewonde soldaten enig soelaas bracht.

Raar hé, dat elke foto zijn verhaal heeft.
Ik hou van foto's met verhalen.

de totaal verkeerde aankoop

Gisteren ben ik totaal onverwachts met Jan naar Cahors gereden.
Hij wou een keukenkastje kopen. Of eerder zo'n roltafeltje waar je iets op kan zetten of waar je iets kan op bereiden, en dan met een lade in en verschillende ijzeren netjes.
Ja, daar had ik ook reeds dikwijls naar staan kijken en dat wist hij.
Dus wou hij me als het ware verrassen door te vragen : "Zin om naar Cahors te gaan en zo'n houten stel te gaan kopen? Ik ben gisteren eens naar de prijzen gaan vragen. Enz enz enz..."

"Bah ja, waarom niet. En gaan we dan meteen daarna iets eten in de Lamparo?"

Allez vooruit, wij weg.

En we hebben de bijzettafel gekocht.
En ze is mooi.

Maar daar waar ik ze wou plaatsen stond een hoge houten IKEA stoel.
Zes of zeven jaar geleden wou en moest ik zo'n stoel hebben.
Vraag me niet waarom, maar ik wou dat hebben.
En sindsdien gebruik ik, of liever gezegd Jan, die stoel éénmaal per maand als ik Jan's haar afknip.
Dat is de juiste hoogte om dat te doen.En je kan hem plooien ook, handig vond ik dat toen!
Maar dat was niet de reden waarom ik die stoel wou.
Nogmaals, ik weet niet waarom.
Sindsdien staat dat ding dus achter een bijzettafel die nu dus vervangen wordt door een heuse mooie nieuwe bijzettafel met ijzeren blad en al.

Thuisgekomen na ons romantisch dineetje, zet Jan de tafel op zijn plaats.
"En nu ga je die stoel die je moest en zou hebben, maar ik weet begot niet waarom, op een andere plaats zetten hé!"

De manier waarop hij dat dan zegt doet me volledig over de rooie gaan.
Hij heeft zo zijn manier van dingen te zeggen, dat wil je niet weten.

Soit.
Ik begin onmiddellijk te steigeren : "die stoel blijft daar staan!".

Lachend liep Jan weg.
En daar stond ik dan.
Ik kon niets anders dan aan mezelf toegeven dat die stoel een miskoop was.
Maar ja, ik kan zo'n stoel toch niet op het groot vuil gaan zetten?

Vanmorgen kwam Geneviève, degene die wel nog werkt om de kost te verdienen .
Ik vroeg haar : " Sauvez-moi Geneviève, où est-ce que je peux mettre cette f... chaise, de telle façon qu'elle est hors de notre vue?"
Zij wist het wel, daar waar de trapladder stond namelijk.
Onmiddellijk het ding op die plaats gezet .

Jan heeft nog niet gezien dat de stoel verdwenen is.
Als hij er straks naar vraagt , antwoord ik waarschijnlijk, mezelf kennende : "Welke stoel?"

donderdag 19 december 2013

Nieuwjaarsbrieven, zou dat nog bestaan ?


Op nieuwjaarsdag werden we verondersteld nieuwjaarbrieven voor te lezen.
Ik heb er nog zo'n paar van toen ik een kind was.
Sommige heel mooi geschreven, andere met inktvlekken op.
Ik herken mijn handschrift niet , van toen ik kind was.
Ik heb nog een atomaschriftje uit de derde Latijnse met Franse vocabulaire.
Wat werden we toch goed onderricht.
Ongelofelijk hoe we dat leerden.
En werkelijk heel moeilijke teksten van Baudelaire, Appolinaire, Rimbaud.
Als je 14 jaar oud bent kan dat tellen.
"Les sanglots longs des violons de l'automne ...."
Allez, dat is toch niet simpel.
En we deden dat.
Dat schriftje is een juweeltje. Waarschijnlijk daarom dat ik het nooit over mijn hart kreeg het weg te gooien.
En dat handschrift, dat herken ik wel.

Vreemd hoe je volledig van stijl verandert als je in de pubertijd bent.

Maar nieuwjaarsbrieven dus.
Ik vond dit oude fotootje met twee van mijn zussen die op zo'n nieuwjaarsdag hun brief aan het voorlezen zijn.

jaja, we gingen eerst naar meme, dan naar tante Louise en Nonkel Georges, Nonkel Paul.
En we kregen cadeautjes navenant.

Zou dat nog bestaan die brieven? Ik vraag het me af.
Daar waren dikwijls zo van die harde zilveren glinsters op geplakt. Ik voel ze nog als ik eraan denk.
En een sleetje , getrokken door rendieren en de kerstman.
Veel sneeuw , en kerstballen.
En die glinsterende glitter.
Mooi.
Heel mooi was dat.
Bestaat dat nog?

dinsdag 17 december 2013

de trotse mama

Aude ging met Gustje naar onze geliefde huisarts in Edegem.
Hij kent Aude van toen ze zo'n jaar of 3 was .
We gingen toen in Boechout wonen en m'n zus had me de "Jawa" aangeraden, een supermarkt in Edegem.
En toen ik mijn boodschappen had gedaan dacht ik bij mezelf: " het eerste huis dat ik voorbijloop met een plaatje "huisarts", wel dat wordt onze huisarts".
Naast de Jawa stond zo'n huis.
En juist toen ik dat zo bekeek, ging de deur van die praktijk open en werd een dame binnengelaten.
En ik volgde haar, want ik wilde kennismaken met die huisdokter.
En de man die de deur openhield was een redelijk gehandicapte man.
Daar schrik je van.
Omdat je je moeilijk een gehandicapte arts kan voorstellen.
En ik ging de wachtkamer binnen en moet tot mijn schaamte bekennen dat ik volledig onthutst zat na te denken of ik zou blijven zitten of niet.
Er kwam een medisch vertegenwoordiger de wachtzaal binnen, een heel opgewekte man , die me vroeg "of de dokter al begonnen was aan zijn spreekuur?"
"Ik weet het niet", zei ik. Want misschien was het niet de dokter die ik gezien had, maar zijn broer, of zijn vader, of weet ik veel.
En toen de deur van de spreekkamer openging en ik dezelfde man ,maar nu met een doktersjas in de deuropening zag staan, keek ik eerst naar de medisch vertegenwoordiger en die zijn mond viel open.
Ik vond het zo erg, ik vond waarschijnlijk mijn eigen reactie beschamend, dat ik heel gedecideerd ( daar ben ik nogal voor gekend) de spreekkamer binnenstapte en kennismaakte met iemand die ondertussen al 30 jaar deel uitmaakt van mijn biotoop.

De eerste keer dat ik Aude meenam naar de dokter, was niet lang daarna.
Ik was bang dat ze iets zou zeggen over de handicap, met kinderen weet je immers nooit.
Maar Aude "zag" niks en toonde haar naakte pop aan de dokter , die haar op de onderzoekstafel had gezet ,samen met haar pop om eerst die te onderzoeken.
Ik herinner me heel goed dat hij haar aanraadde haar pop beter aan te kleden, want dat ze anders een verkoudheid zou oplopen.

En zo bleef hij onze dokter.
Hij was er onmiddllijk toen Philippe overleed .
En een jaar na diens dood stond hij aan mijn deur: "het is vandaag waarschijnlijk een moeilijke dag voor jou, ik kom eens kijken hoe het met je gaat"...
Waar vind je nog zulken dokters.

Aude was zo'n jaar of 8 , toen de dokter op huisbezoek kwam.
We zaten in het kleine salonnetje en plots bekeek Aude de dokter op een andere manier.
Ik dacht "oh neen, niet na al die jaren, ze gaat daar toch niets over zeggen".

"Doet dat pijn dokter?" ,vroeg ze.
"Soms Aude" zei hij .

Hoe kinderen je soms een les leren.

En gisteren ging Aude dus met Gustje naar de dokter. Want ook zij heeft alle vertrouwen in hem.
Hij zat op haar schoot en wees naar speelgoedjes op zijn bureau.
"Auto", zei Gust.
En de dokter zei: "Aude, die heeft "auto" gezegd!!!".
"Ja ", zei Aude, " en hij zegt ook kikker, warm, cacao,melk,koek,papa, mama,vava,mamie,koe,paard..."
"Dat is vroeg hoor, Aude" zei de dokter.

En fier dat ze was, zo fier.
"We doen ons best hé ,mama" zei ze vandaag aan de telefoon en ik "voelde" ze glunderen.

Wijs kind die Aude met haar Gustje.

zaterdag 14 december 2013

en na Parijs naar Brussel

Na een weekje Parijs kwam ik pas twee dagen terug naar huis.
Op de tekenles was het onderwerp "chaos" en je moest verschillende materialen gebruiken en bovendien volume opwekken.
Tja, ik heb me volledig laten gaan.
Met inkt, papier, acrylique,lijm, ijzerdraad, twee schroeven die ik ooit recupereerde uit de wirepull , krantenartikels die de algemene chaos in de economische wereld onderstreepte.
Dit werd het:
Inderdaad, een regelrechte chaos.
En het rare is dat ik sepia gebruikt had, een soort aardkleur en dat het schilderij langzamerhand groen werd.
Karine, de tekenjuf kon het niet geloven.
Wat later op de dag stuurde ze me een sms-je : "il est complètement vert"!
Waarschijnlijk een chemische reactie tussen het doek en de inkt.
Bah, ik vind het niet erg.


En dan hop and away, richting Brussel.
Gustje zien en bijhouden.
Sinterklaas gevierd en veel te veel speculaas gegeten.
Gustje ook.
Hij kan al heel goed 'koek' zeggen.
En tenslotte vond ik dat ik de Meunier verslaving moest in ere houden en ik gaf hem wat chocolade.
Zijn gezichtje!
Hij "versmolt" als het ware met de lekkernij.
Zoals een pudding zakte hij lichtjes in elkaar.
Ik maakte hem duidelijk ( heel duidelijk) dat dit dan "chocolade" was!
Ik nam ook een stuk uiteraard, om hem te tonen hoe lekker ik dat zelf vond.
'Cocola" zegt hij nu.
Toen ik het aan papa vertelde zei hij dat ik hem "onmiddellijk een infuus chocolade "moest geven.
Voilà, bij deze.
Het zit in de genen, niks aan te doen.
Een kleinzoon naar mijn hart!

Gust met Anneke

vrijdag 13 december 2013

l'étoile filante

Zo vlug je naar omhoog schiet in de sterrenwereld, zo vlug kan je een vallende ster worden.
Dat is zowat mijn ervaring in een notedop van de avond dat ik het boek zou 'dédicasseren'.
Ik weet helemaal niet hoe je dat in het Nederlands moet zeggen.
Dus eens in het Frans.
Want.
We hebben geen kat gezien die interesse toonde in ons "oeuvre".
Ik zeg "ons", want zoals het Fransmannen-en vrouwen betaamt is het boek dan plots van iedereen: de groepsverantwoordelijke, degene die de layout gedaan heeft, die die de fouten verbeterd heeft en het heeft nagelezen en tenslotte, zij die in de vereniging verantwoordelijk is voor het uitgeven van boeken...
Daar zaten we dan met ons 5 -en , te staren naar de kopers van vrijdagavond in de trouwens mooie winkel van Detrad , rue Cadet in Parijs-een begrip voor de kenners.
Maar dat ik het niet aan mijn hart laat komen, want wie beleeft nu zoiets in zijn leven? Zeker als je "une vie cachée" leeft zoals ik hier in de Lot?
Neen, neen.
En vooraleer ik me naar de boekenwinkel begaf ben ik de buurt eens gaan verkennen. Want een Vlaming is meestal véél te vroeg op een afspraak en een fransman véél te laat. Vandaar.
En zie, het was een aangename verrassing.
Ik ontdekte eind 19e eeuwse overdekte winkelgalerijen ,en als je dan de straat overstak kon je opnieuw in zo'n galerij lopen.
Heel mooi trouwens ,met antwiek en ouderwets speelgoed, oude boeken, maar ook nieuwe.
Doen, als jullie in Parijs zijn.

De volgende dag zat ik de ganse dag in vergadering en heb ik heel schoon volk gezien, de crème de la crème.
En toen ik daar zo zat, bedacht ik dat dat niks voor mij is zo in Parijs bepalen wat we de volgende maanden zoal gaan doen.
"It all comes back to me now", hoorde ik Céline Dion zingen in mijn hoofd.
Neen, ik zeg het sterrendom bij deze vaarwel.
Ik ben al ster genoeg hier op mijn berg in de Lot.

Zondag hebben we nog iets gedaan wat we nooit tevoren hadden gedaan, Jan en ik.
We gingen naar "le marché aux puces" van St Ouan.
Ook doen !
Tientallen antiekwinkeltjes allemaal samen in wat ik open garages zou kunnen noemen.
ON GE LO FE LIJK !
De ene antiquair naast de andere.
En niet alleen kitch, neen ook hele mooie dure dingen en avant garde meubelen en Napoleon III ( als dat je kan bekoren) en art déco en art nouveau en bauhaus en zo veel dingen die ik ooit al gezien heb maar nooit meer dacht tegen te komen.

We gingen naar de Braque tentoonstelling in Le Grand Palais en kwamen er ontgoocheld uit.
Zelfs als je je ticket online aankoopt moet je nog meer dan een half uur in de bijtende kou staan wachten tot je binnen mag. Dan nog eens zeker 10 minuten om je jas in de vestiaire af te geven en dan kan je je pas echt beginnen te ergeren: er is namelijk véél te véél volk en je kan amper de kunstwerken bekijken.
Ik moest op mijn tippen staan om er een glimp van op te vangen.
En daarbij kwam dat ik maar een paar werken echt de moeite vond. De rest vond ik persoonlijk niet zo mooi.
Té donker, te doods zelfs.
Maar goed, we hebben het gezien.

Veel beter was het op de gratis tentoonstelling in het Stadhuis . Een fototentoonstelling van Brassaï.
Mooi, echt mooi.

En we beëindigden de sterrenreis met een bezoek aan onze Belgische ambassade om onze vingerafrukken te laten maken voor een nieuw paspoort...ze zijn ondertussen al thuis aangekomen .Onze foto's zijn afschuwelijk , en dat zullen we nog zo'n 5 jaar moeten zeggen telkens we hem gebruiken. En later zullen onze kleinkinderen zich kapot lachen als ze onze stomme kop erop zien.
Maar we zijn in orde met onze papieren.
En dat is wat telt, niet?


dinsdag 3 december 2013

In een vitrine in Parijs nog wel !

"Je moet je eigen Connie Palmen schrijven" zei ons Anne me ooit eens.
En zie, zo geschiedde !

Anderhalf jaar geleden had ik mijn hand opgestoken bij de vraag: "wie wil de nationale synthese maken over solidariteit?".
Ik steek heel dikwijls mijn hand op bij de meest onwaarschijnlijke vragen.
Maar goed, ik had het beloofd, zo gezegd zo gedaan.
Het was niet eenvoudig.
Het was een onderwerp dat me niet zo nauw aan het hart lag.
Het was vooral veel werk.
Maar goed, je hoorde me niet klagen.
Ik deed gewoon mijn werk.
Toe de klus geklaard was stuurde ik het door naar Parijs.
Geen antwoord.
Een kleine herinnering mijnentwege, geen antwoord.
Een zestal maanden later, op de jaarlijkse vergadering van de vereniging , zat ik met een piepklein hartje naar de dagorde te kijken.
Ik ging ervan uit dat mijn synthese een regelrechte flop was.
Vol fouten.
Taalfouten en andere.
Ze zeggen hier o zo graag dat ik zo'n leuk accent heb.
Dus, tja, het zou de fatale afgang zijn.
Eén van de eerste punten van de dagorde was :" proposition d'édition de la synthèse de Geneviève Meunier sur la solidarité"
Ik keek het assembleetje rond, bekeek de deelnemerslijst om me ervan te vergewissen dat er misschien wel een naamgenoot van mij zou deelnemen, want dat kon nu toch niet waar zijn zeker ? Ze zouden die synthese gewoon uitgeven.
Een boek?
Ik in een boek?
Ik met mijn naam op een boek?



Maar zo geschiedde , echt waar.
En een paar maanden later kreeg ik een telefoontje uit Parijs.
"Of ik een dagje vroeger naar Parijs zou kunnen komen, de dag voor de jaarlijkse vergadering? Pour la dédicace ?"
En weerom keek ik eens rond mij, om te kijken of die mevrouw aan de telefoon zich nu niet heel erg aan het vergissen was van persoon?

Maar neen, het was de waarheid.
En dus ging ik naar Parijs verleden week en stond mijn boek in de vitrine en al.

En ook dat er "dédicace was op 29/11".

En dat de auteur er ook zou zijn.


En dus heeft Jan een fotootje van die levensgebeurtenis genomen:
Ik, in Parijs , die boeken signeer...Hola, Connie Palmen!



Collection GLFF "Voix d'initiées"
Editions Conform
http://www.conform-edit.com

maandag 25 november 2013

de winterbache

Ja, een zwembad hebben kan leuk zijn.Vooral in de zomer dan.
Eens het herfst wordt vallen er dorre bladeren op het electrisch rolluik.
En dat is voor niets goed.
Want , zo vertelde de Heer Novarino ons, de bladeren blijven op het rolluik plakken en eens de zon erop schijnt, wordt hun afdruk erop vastgezet als het ware. En dat gaat er nooit meer uit, zei hij.

Ik vreesde al dat Jan vanmorgen "werk wou maken" van het opruimen van de bladeren op het rolluik, het verwijderen van de herfstbladeren uit het water , het inladen van het zwembad met halfvolle plastic flessen, het afrollen van het rolluik en tenslotte, het aanbrengen van de winterbache.
Op maat gemaakt. Houdt niets in hoor ! Zo gefikst.

Het afkeren van de bladeren op het rolluik ging redelijk goed.
Het verwijderen van de herfstbladeren in het water , dat was in feite zelfs een leuk karweitje.
Maar dan.
Ik wou persé het rolluil met een vochtige doek eens afkuisen terwijl het rolluik afrolde.
Maar dat was een heel dom idee volgens Jan.
Want hij wou de plastic flessen onder het rolluik krijgen en als ik dan met die vod op het rolluik heen en weer zou wrijven, dan kon hij niet tegelijkertijd de flessen onderduwen én de sleutel van het rolluik bedienen.
Dus moest ik stante pede mijn plan vaarwel zeggen en bij de sleutel blijven staan en die af en toe een draai geven.
Terwijl Jan in een verwoede poging de flessen met een aftrekker in de diepte probeerde te houden.
Er zat te weinig water in de flessen, was mijn besluit.
Want de flessen bleven niet rechtop staan.
Dus weer naar beneden en meer water in de flessen doen.
En herbeginnen maar.
Af en toe streelde ik toch met mijn vochtige vod eens over de lamellen van het rolluik, maar Jan zag het en dan maar weer gemekker dat ik dat moest laten!
Goed.
De flessen zaten eronder.
Nu de winterbache erover en de piketten in de grond slaan.
"Stomme, godverd....stomme piketten !", hoor ik Jan roepen.
En dan moet ik vlug zijn, want als ik hem laat doen, dan zou hij uit pure frustratie al de piketten in het midden van het zwembad gooien, ho maar, ik ken hem!
Dus, waarom zouden we de tomatenstaken niet gebruiken, opperde ik?
Heel slecht idee, vond Jan.
Toch ging ik ze halen en wat blijkt? Het werkt.
Ok, niet zoals het op de foto staat, want de mooie ijzeren piketten zijn te kort voor ons zwembad, maar kom, de bache ligt erop.
Drie uur zijn we ermee bezig geweest.
Neen, het hield niks in hoor .
Was ik blij dat ik enkel een daags tevoren gemaakte ovenschotel in de oven moest steken !
Allez, ook weer iets wat we hier geleerd hebben : het winterklaarmaken van het zwembad.
Op naar de volgende !

zaterdag 23 november 2013

Koud hé?

Koud, echt koud.
En véél te vroeg voor de tijd van het jaar, als we althans Paul-Frédérique Cassez mogen geloven.
We verwachten zelfs sneeuw , en dat is vroeg.
Maar uitzonderlijk is het nu ook weer niet, als we althans de boeren van Castelnau mogen geloven.
Meestal sneeuwt het pas in februari, de koudste maand in de midi.
En wat doe je dan als het zo koud is?
Binnen blijven, ik althans, want Jan die is de ganse dag op stap .
En waar houd je je dan mee bezig ?
Dikwijls vragen kennissen van vroeger me " en wat doe je daar dan de ganse dag?"
Precies of ik zou hier iets gans anders doen wat zij doen.
Of ik zou iets gans anders doen indien ik nog in Belgïe zou vertoeven?
Of die vraag zou me niet gesteld worden indien ik nog in Belgïe zou wonen?
Want dan zou ik misschien nog een "jeune cadre dynamique " geweest zijn?
Maar misschien ook lekker niet.
En waar zou ik me dan zo onledig mee gehouden hebben?
Enig idee?
De dagen vliegen hier voorbij dat het niet mooi meer is.
Een weekje opsommen is hier op zijn plaats, zodat mijn bloglezers zich niet ongerust hoeven te maken dat ik me misschien verveel hier te lande :
Maandag : opgestaan rond 7.30u ,voorbereiden vergadering van 's avonds, wandelen met de honden, met de auto naar de garage, eten maken, afwas, siesta, een nieuw lid ontmoet, vergadering, thuis rond 1:00u.
Dinsdag : opgestaan rond 7.30u ,wandelen met de honden,eten maken, een stuk of zes telefoontjes gekregen naar aanleiding van de vergadering van maandag, helemaal opgedraaid naar de tekenles gegaan, rust.
Woensdag : zelfde uur wakker, honden uitgelaten,een werk van Jan vertaald, boodschappen, eten maken, soep maken,rijstpap zonder suiker maken;
Donderdag : poetsvrouw geholpen, honden uitgelaten, boodschappen in het dorp, en gaan kijken naar de schilderladies in Zwany's atelier.
Als je dan bekijkt wat ik in mijn schilderateljeetje deed...iets VOLLEDIG anders :

Vrijdag : visdag. Naar het marktplein in Castelnau om vis te halen bij de visboer en daarna koffietje met Zwaan bij Aurélia. Eten maken, auto van Jan halen , die helemaal in zijn nopjes was dat die mooi hersteld gereed stond.
En vandaag had ik een zalige eenzaamheidsdag. Dus 2 x met de honden op stap geweest, de krant helemaal uitgelezen, en ook brood gebakken !


Stel dat het sneeuwt, dan hebben we toch eten.
Binnenkort ga ik mijn nederige stulp herbenoemen. In plaats van "Le Cigalou" wordt het : "Le paradis gourmand", wat vind je daarvan?

vrijdag 22 november 2013

kleine wasjes, grote wasjes...


Allemaal al eens meegemaakt?
Tja.
Toen Aude nog thuis woonde was dit wekelijkse kost.
Ik stelde me daar dikwijls vragen bij.
Waarschijnlijk lag de kous ergens onder haar bed, in de wasmand voor de witte was, in mijn wasmand, in de droogkast achtergebleven, bij ons Anne, omdat ze daar regelmatig bleef slapen.
Of er lag een onbekende kous in de was.
Van een vriendinnetje die blijven slapen was, of van Dorien misschien?

Toen ze een tiener was bleef die toestand verder duren.
Ik begreep dat niet.
Nu ik alleen ben met Jan is deze toestand volledig verleden tijd.

Maar nu is er een ander probleem ontstaan.

Ik verlies kousen.
Niet één van een paar, maar gewoon een paar kousen.

Waarom?

Heel eenvoudig: zodra Jan een paar zwarte, blauwe of grijze kousen ziet, denkt hij dat het de zijne zijn.

Gedurende een paar jaar loste ik dat op door kousen met motieven of kleuren te kopen.
Maar eerlijk gezegd vind ik dat dat niet meer bij mijn leeftijd past...

Dus Jan heeft twee lades met kousen en ik één.

En nu doe ik het anders: ik laad opnieuw de gestreken of geplooide was uit.

Oef, eindelijk weer kousen die mogen gezien worden.

donderdag 14 november 2013

FA MI LIE , lalala , FA MI LIE

Als je meer dan 6 jaar in het buitenland woont en toch vlug zo'n 1000 km verwijderd bent van al degenen die je je hele leven hebt gekend, zowel noordwaarts als zuidwaarts, tja dan vervreemd je op de ene of de andere manier toch van elkaar vind ik.
Dat merk je op als je 1000 km noordwaarts rijdt of ook als je je 1000 km zuidwaarts begeeft.

Mijn zussen beklagen zich erover dat ons vader zijn kleinkinderen nauwelijks kent. En dat is waar natuurlijk.
De kleinkinderen luisteren wel naar onze verhalen van toen we klein waren , maar toch valt het ze moeilijk om hun opa echt aan te voelen.
Ik stond vroeger dan weer te dicht bij mijn meme, aangezien ik bij haar inwoonde tot ik 17 jaar oud was.
Ik kende haar bij wijze van spreken beter dan mijn ouders en omgekeerd.

Ikzelf woon nu 1000 km dichter bij mijn vader dan mijn zussen.
Maar dat betekent nog altijd niet dat onze band nauwer is.
Neen, dat is hij niet.

Vrienden van "vòòr" Frankrijk vervreemden nog meer dan familie, want met mijn zussen en nichtjes spreek ik regelmatig langs de telefoon, of we sturen berichtjes of wisselen foto's uit via blackberry messenger.

Of we skypen met elkaar Aude, Gustje en ik, Stienus ook soms.

En dan zien we elkaar zo :


Toen ik zo'n twee maanden geleden bij Aude aankwam bekeek Gustje mij heel lang, zo met een gezichtje van " Maar waar ken ik die toch van?", en neen hij was helemaal niet vervreemd van mij.
Al een geluk, want dat zou ik pas eng vinden.
Dat hij verschrikkelijk zou beginnen wenen of zo.
Dat schuldgevoel, begrijp je wat ik bedoel? Ik zou er moeilijk kunnen mee leven, denk ik.
Maar neen hoor, hij lachte en onze band voelde heel natuurlijk aan.


De nieuwe vrienden die je maakt in het gastland worden ook zo goed als familie ...dat je je moeilijk kan inbeelden dat ze geen deel uitmaken van je biotoop als je iets te vieren hebt, als je iets met iemand wil delen, als je je zorgen maakt, als je van plan bent iets leuks te gaan doen...en dat je dan niet zo een gevoel hebt van "ik ga eens met een vriendin eten", maar eerder "ik zal het eens aan mijn zus vragen".

Dat is heel raar, maar dat is echt wel zo. En als ik dan mijn vrienden vraag of dat ook voor hen zo is , dan knikken ze heel gedecideerd van "jaaaaaaaaaaaa".


En dan zien we elkaar zo :


Spijtig dat jullie er niet bij zijn hé?

dinsdag 12 november 2013

het ene woord is het andere niet : google translations !

Sinds kort kan ik een "gadget" aan mijn blog toevoegen, of misschien is dat zo al sinds mensenheugnis. In elk geval , ik ontdekte het pas gisteren...en misschien was dat maar goed ook.
Want kijk wat er dan soms gebeurt als je zo'n hebbedingetje aan je blog ( of op je computer) toevoegt:
Ik voegde de mogelijkheid toe dat anderen mijn blog zouden kunnen in vertaling lezen. In zeker honderd talen !
Als dat niet straf is.
Dus voegde ik die app toe.
Zeker omdat een Franse vriendin van mij, liefst 87 jaar oud, dat al helemaal uit zichzelf geprobeerd had.
Ze vond het maar wat sneu dat ze het niet kon vertalen, vandaar.

En zie wat google een waardige vertaling vindt van wat ik bvb gisteren gepubliccerd heb omtrent de "cèpes":

Des cèpes
Si vous êtes en Belgique chez des amis visiteront vous prenez pralines.
Que fleurs.
Ou un beau gadget que vous êtes sûr que l'hôte ou l'hôtesse connaisseurs. Quelque chose qui ne venait nonchalamment sur ​​les cours d'appel. complètement sorti de nulle part, juste dans le sens de "Oh, que je vais maintenant j'aurais aimé voir!" ou "Je suis à la recherche pour moi il pourri derrière, mais je ne peux pas le trouver,» ou «bien, passé devant un millier de fois et continuent à douter que je serais encore acheter et enfin à nouveau sans "la chose en question" pour revenir à la maison ". retourner
et regarder, vous précisément lors de l'achat de cet objet que votre copine ou votre copain voulu. Prenez alors aucun doute. La prochaine fois que nous venons de visiter ensemble cadeau! ici apporter les amis de vin ou de cognac ou de l'armagnac dans les occasions importantes, fleurs rares, parce que les fleurs sont chers ici et ils n'ont vraiment pas beaucoup de connaissance des arrangements floraux modernes. Sauf un sympathique couple gay hollandais de Cahors ("zeste"), qui ont bien sûr manger du fromage (je reçois que des images!). Mais ce qu'ils apportent est pâté fait maison. Que Mirabelle sur les spiritueux. Que ce soit, et oui pourquoi pas en fait:. des cèpes . Bernadette m'a envoyé hier qu'elle EURO 59 les livres étaient sur ​​le marché à Bruxelles Sur le marché de Caussade 19 euro pour plateau de l'ONU, le plateau étant une telle boîte en bois comme l'image, qui pèse ces livres ou trois. Pas mal hein? Et nous trouvons ici si cher que ça ... pff!


Als jij er iets van begrijpt van dat verhaal, dan zeg ik "chapeau" , uit het diepst van mijn hart.
Want ik, ik verstond helemaal niet meer waar ik het over had in het rubriekje...
Zo zie je maar.
Leer een vreemde taal en er gaat een 'andere' wereld voor je open.
Er is een hemelsbreed verschil tussen google vertaling en vertaalde taal.
Hoeveel misverstanden er daaruit kunnen voortvloeien,ik mag er niet aan denken, of " je n'en ai bien sûr pas mangé du fromage !".

maandag 11 november 2013

Des cèpes

Als je in Belgïe bij vrienden op bezoek gaat neem je pralines mee .
Of bloemen.
Of een leuk hebbedingetje waarvan je zeker bent dat de gastheer of de gastvrouw plezier zal doen. Iets dat terloops ooit tijdens een gesprek eens tevoorschijn kwam. helemaal uit het niets, zomaar , in de zin van "Oh, dat had ik nu ook graag gehad zie!", of "ik zoek me daar verrot achter, maar kan het niet vinden", of "tja, al duizend keer voorbijgelopen en steeds blijven twijfelen of ik het nu toch zou kopen om tenslotte weer zonder "het ding in kwestie" naar huis terug te keren".
En kijk, jij vindt nu juist tijdens het boodschappen doen dat object dat je vriendin of je vriend wou. Meenemen, niet twijfelen dan. Een volgende keer dat we bij elkaar op bezoek komen, cadeautje !!!

Hier brengen de vrienden wijn mee, of cognac of armagnac bij belangrijkere gelegenheden, zelden bloemen, want bloemen zijn hier duur en ze hebben echt niet veel kennis van het moderne bloemschikken. Behalve dan een sympathiek Nederlands homokoppel uit Cahors ( "zeste") die er uiteraard wél kaas van gegeten hebben ( waar haal ik die beeldspraak?!).

Maar wat ze ook meebrengen is zelfgemaakte paté.


Of mirabellen op eau de vie .


Of, en ja waarom niet eigenlijk : des cèpes .


Bernadette mailde me gisteren dat ze 59 EURO de kilo stonden op de markt in Brussel.
Op de markt in Caussade 19 EURO pour un plateau , plateau zijnde zo'n houten kistje zoals op de foto, dat weegt zo'n kilo of drie. NIet slecht hé ? En wij vinden dat hier duur...pff!

zondag 10 november 2013

daarom zit ik hier en jij daar


Toen ik nog bij Royale Belge werkte vertoefde ik de laatste jaren op de dienst productie particulieren Brabant. Als Genoveva "van Brabant" kan dat tellen uiteraard.
Plots moest ik me bezighouden met auto/brand/familiale contracten en in feite was dat toen al niet zo mijn ding. Ik was meer high tech producten gewoon zoals beroepsaansprakelijkheid of varia evenementen.
Maar goed, ik wou graag naar Antwerpen gemuteerd worden en dan kon het niet anders dan bij 'particulieren ' blijven.
Eens op die dienst begreep ik al heel gauw dat ze me nooit naar Antwerpen zouden laten vertrekken , en wat later ben ik dus zelf opgestapt om te gaan werken in Antwerpen bij ,wat toen De Vaderlandsche heette ( let op de "sch " van het Vlaamsch ).
Maar goed, dat is een ander verhaal.

Ik herinner me vrij goed dat één van mijn medewerkers ooit eens hoogst verbaasd tegenover mij zat toen hij hoorde hoe ik een delicaat probleem had opgelost en hoe ik hem toen met véél lef zei " dat is de reden waarom ik hier zit en jij daar!" en toen hebben we allemaal zo hard gelachen dat het niet meer mooi was.

En daar moest ik nu aan denken toen ik het boek "te veel geluk" las van Alice Munro .
Ik had het boek begin oktober gekocht toen ik in Belgïe was .
Het zijn allemaal korte verhalen en eens ik er één begonnen ben ,voel ik gewoon de behoefte om het verhaal in één ruk uit te lezen. Zo mooi, zo spannend, zo anders.
En weinig later ontving ze de Nobelprijs litteratuur..
"Awel daar verschiet ik nu niet van zie !", dacht ik.
Het is wonderlijk geschreven en het laat diepe indruk op me na. Zoals ook ooit Doris Lessing zo'n indruk op me liet, die andere Nobelprijswinnares. En het boek dat ik zo mooi vond was 'Het vijfde kind'.

En als ik er goed over nadenk dan zou ik zeggen : " dat is de reden waarom zij daar zit en ik hier", als je begrijpt wat ik bedoel.

Aanraders dus.

Maar soms kan je ook verkeerde aankopen doen.
Zo had ik in mijn klein notaboekje waarin ik alle "moet ik hebben" dingetjes opschrijf genoteerd, dat het volgende boek een niet te missen ervaring zou zijn :" Het jaar van de vloed" van ene Margaret Atwood .



Lelijkste boek
---- Envoyé avec BlackBerry® d'Orange ----

Ik kon het maar niet vinden en Bernadette bracht het me als cadeau ( geen haas, een ander cadeau ) mee deze zomer.

Tien bladzijden heb ik eruit gelezen en ik besefte onmiddellijk dat het niets voor mij was, een volledige misser.

Zo zie je maar hoe de ene iets leuks vindt en de andere iets verschrikkelijk.

Maar Alice Munro : lézen zou ik zeggen !!!!

vrijdag 8 november 2013

"Cadeau!"

Gisterenavond was Jan (weer) op pad.
Daar zou ik nu eens goed van profiteren zie en Zwany had het zoals gewoonlijk al helemaal georganiseerd: Nel vertrekt immers vandaag om te overwinteren in het Hoge Noorden - wat zij trouwens even onbegrijpelijk vindt dan wij , want het is daar HEEL koud in Nederland tijdens de winter. Mais parfois noblesse oblige, n'est-ce pas?
En dus zouden we nog even gezellig een potje kunnen kaarten met z'n vieren?
Enkel het woord "kaarten" is voor mij voldoende om alles opzij te zetten en heel instemmend "ja" te knikken.

Vooraleer het zover was ging ik nog eens met de honden wandelen, gaf ik ze te eten, liet ik ze nog maar eens buiten, werkte ik aan een bouwstuk waar ik weinig of geen inspiratie voor vind, en tenslotte zou ik me eens gaan klaarmaken om te vertrekken.
Geen te mooie kleren aantrekken is de boodschap, hoe spijtig dat soms ook is, maar Duke, Zwany's hond is stekezot van mij en overspringt, overlikt en over-omhelst mij zodanig dat ik -vooraleer ik ook maar de kans heb gekregen de gastvrouw en gastheer te begroeten -volledig onder de smurrie zit.

Dus, niet de allernieuwste outfit aantrekken, zo dacht ik , toen ik plots, op mijn weg naar de trap ,stokstijf bleef staan.
En ik zag dit :


Ik schrok me een ongeluk ! Een haas !
Zoals mijn zus later schreef toen ik haar de foto doormailde " Gewoon in de living of wa?"
Ja dus, gewoon in het midden van de living, op weg naar de trap. Zomaar.
Met de tip van mijn teen raakte ik het diertje aan-want het was een kleintje-en neen, het bewoog niet meer. Al-oef, zoals Aude pleegt te zeggen in soortgelijke omstandigheden. Stel je voor dat het nog niet dood was, dan moest ik die klus afmaken.
Cartouche lag ondertussen helemaal op zijn gemak op de sofa, Spot op de andere zetel en aan de uitdrukking op hun muil te zien hadden zij daar helemaal niets mee te maken...
Met grote rode handschoenen heb ik het haasje onder de auvent gelegd tot Jan thuiskwam.
Wat een cadeau !
Zo zie je maar dat je geen jachtvergunning nodig hebt om aan wild te geraken.
Met dank aan Cartouche die onmiddellijk van mij een kleine beloning kreeg.
Zo'n mama's lieveling Cartouche, echt waar !

vrijdag 1 november 2013

Bridge voor dummies

Maandag had ik een vergadering.
Woensdag had Jan een vergadering.
Donderdag had Jan een vergadering.
Traditiegetrouw is Jan vandaag de ganse dag gaan jagen, want het is 1 november.
Morgen gaat Jan de ganse dag jagen, want het is zaterdag.
Maandag heb ik weer vergadering.
Zijn vraag: "wanneer ben je nog eens thuis?"
Gelieve het voorgaande nog eens aandachtig door te nemen en de vraag opnieuw te stellen !
Zo gaat dat tussen mannen en vrouwen.
En hoe langer ik nu huisvrouw ben, des te meer dat zo'n houding opvalt.

En vooral als de winter zich nestelt in de vallei. Want het is hier van de ene dag op de andere 15 graden kouder geworden en dat kan tellen.
De kachel brandt dus weer en het wordt weer helemaal aanpassen.
Je kan niet zomaar weg.
Je moet altijd bedenken en inschatten hoeveel hout je op de kachel doet voor één uur, twee uur, of langer.
Misschien is een beetje kolen erbovenop een goed idee. Misschien is het dan té warm.
In elk geval het houdt me bezig.
Het houdt me serieus bezig.

Dat inschatten.

En daarom waarschijnlijk dat Zwany vroeg of ik geen zin had om op donderdag-vermits Jan toch (weer) weg was- te komen kaarten met Nel.
Ja, heel graag. Ik ben een kaartfanaat. Ik ben gewoon een spelletjes fanaat.
Jan haat het.
Maar bon.

Dus eerst gingen we wiezen ( whist) ,maar dan vroeg het Nederlands gezelschap zich af of ik niet wou leren bridgen ?.
Tja, bridge.

Dat inschatten

Dat klinkt zo Engels.
Dat klinkt zo intellectueel.
Dat klinkt zo heel weinig plezant ,eerlijk gezegd.

Maar goed, ook dat was het proberen waard.
En ja, misschien vind ik dat ooit wel leuk.
Maar zo veel spelregels, dat is niet te geloven.

Dus , misschien een ideetje voor nieuwjaar :

zondag 27 oktober 2013

le loir, deel III : te vroeg gejuicht !

Vanmorgen ging ik de relmuis van naderbij bekijken . Ik zou een paar foto's nemen en daarna de auto nemen en het korfje een paar kilometer verder loslaten in de natuur. Uiteraard zou de loir dan elders onderdak zoeken, maar wat kon ik anders?

Zo gezegd zo gedaan.

Ik ga onder de auvent kijken naar het korfje...



LEEG!

Ongelofelijk toch?

Jan komt het korfje ook bekijken.
Het viel me gisteren ook al op dat de loir in de twee compartimenten van het korfje kon lopen, wat ik vreemd vond. Maar bon, we hadden er al andere loirs mee gevangen, dus ik dacht dat dat normaal was.

Bij nader onderzoek bleek dat de loir gewoonweg het in ijzer gevlochten tussenschot kapotgebeten had...


Kan je dat nu geloven?
En dat de loir om uit het korfje te geraken een droge pruim onder het gaatje geschoven heeft en van daarop door het gat naar buiten gekropen is.

Slim hé , zo'n relmuis ?.