traduire

dinsdag 3 februari 2015

panique généralisée : il neige !

                                                 



Als het sneeuwt in Zuid Frankrijk , meestal in de maand februari , zoals nu, vandaag dus, dan kijken Nederlanders, Britten en Belgen gewoon naar buiten en ze genieten van al die witte pracht die zich als een onbevlekt donsdeken over de valleien heeft gespreid.
De haard brandt, het hout is netjes opgestapeld buiten én binnen, de conserven staan gereed om geopend te worden, de diepvries steekt vol vlees ,wild en gevogelte, de wintergroenten liggen klaar om in de soep te verzeilen ,we bakken zelf ons brood en we maken ons verder geen zorgen.
Met andere woorden : we zijn erop voorzien.

Maar een Fransman uit de Lot ?
Die is volledig in paniek.
Die is daar nooit op voorzien, al weet hij ondertussen best dat het kan sneeuwen in dit koudere jaargetijde .
Telkens weer denkt hij dat "son pays" daarvan gespaard zal blijven, quod non dus.

De radio geeft elk half uur een "situation des intempéries" met de weerman wiens stem ondertussen dreigender en dreigender wordt ...het is gebeurd, zoals Eric Van Looy zou zeggen, het is winter !
De wegen zijn "plots" onberijdbaar.
De wagens staan stil op de autoweg.
De camions staan in accordéon op de Nationale.
De schoolbussen rijden niet uit.
Er is dus ook geen school.
Het openbaar vervoer ligt lam.
Je kan dus niet gaan werken.
De winkels hebben weinig of geen personeel.
Er is geen bevoorrading.
Je ziet gewoon niemand op straat.
Afspraken worden afgezegd.

Martine en Manou , nieuwbakken Belgische émigrées , ondertussen inwoners van Sauveterre, bellen om te vragen of we morgen meegaan naar de cinema.
Met ongeloof kijk ik naar de hoorn van de telefoon.
Morgen?, vraag ik, maar Martine het sneeuwt !.
Bah ja en dan ,zegt ze.
Ik voel onmiddellijk dat ik hier al merkelijk langer woon dan zij.
Neen, ik ga niet mee, ik blijft gewoon binnen.
Spijtig, zegt ze al lachend.
Na wat over en weer gepraat met Jan bel ik haar terug.
Martine?
Ja, Geneviève.
Je zou beter morgen eens bellen naar die feestzaal in Cézac, of het wel doorgaat, want anders sta je daar met die raquettes à neige onder je woeten, helemaal alleen in de Lot...Pff.
Dat hadden we ook al gedacht, zei ze.
Slim hé, die Belgen.

Sneeuw maakt onze voetstappen geruisloos.
Hier maakt sneeuw de ganse streek doodstil.

                                                      
CONSEIL GÉNÉRAL Direction de la communication Agen, lundi 2 février 2015 COMMUNIQUE DE PRESSE Intempéries - Chutes de neige : Les transports interdits par arrêté préfectoral mardi 3 février Les agents du Conseil général mobilisés Les transports interdits mardi 3 février Les prévisions météorologiques faisant état de chutes de neige dans la nuit avec des températures fortement négatives - conduisant au classement du Lot-et-Garonne en vigilance orange - le Préfet de Lot-et-Garonne a décidé de prendre un arrêté interdisant, ce mardi 3 février, la circulation des transports scolaires sur tout le réseau routier départemental (ainsi que de tous les transports en commun). Par conséquent, aucun car scolaire n’assurera l’acheminement des enfants à leur établissement. Néanmoins, tous les établissements scolaires (écoles primaires, collèges et lycées) restent ouverts pour accueillir les élèves. Afin de s’assurer de la bonne réception de ce message, le Conseil général envoie des SMS pour prévenir les parents dont les enfants empruntent les cars scolaires départementaux. Il s’agit en effet du moyen le plus efficace pour alerter les familles, puisque l’information est adressée directement aux parents. Selon l’évolution des conditions météorologiques, la décision de maintenir ou de lever cette interdiction sera prise demain par le Préfet. Viabilité hivernale : les agents du Conseil général mob