traduire

woensdag 5 november 2014

Bloesems ?




Dat betekent waarschijnlijk weinig goeds...de eerste bloesems in november...
En vanaf vandaag zijn de temperaturen wat ze normaal horen te zijn in november : ze dalen vertikaal zoals een schietlood , de Behrman brandt overdag -wat betekent dat de ellendige periode van onzekerheid begint, de periode waarin ik om het half uur opsta vanuit mijn zetel, mijn stoel, van achter het fornuis, van boven naar beneden, allez van buiten naar binnen...om te gaan kijken of het vuur nog brandt.

Het was dan ook zo warm dat die bloesems niet anders konden dan tevoorschijn komen . Maar nu zullen ze afgestraft worden door de koude en er zullen geen vruchten aan de pruimelaars hangen volgend jaar.


Het wordt me zo dikwijls gevraagd , wat doe jij met al die pruimen?
Maar zoveel pruimen hebben we nog niet geoogst in feite.

Telkens is er wel iets.

Eerst hebben we de bomen ferm moeten snoeien en dus konden we bijna niets verwachten het eerste jaar dat we de boomgaard kochten.

Het tweede jaar was de oogst verwoest door een hagelstorm.

Dit jaar heeft het in het voorjaar en tot in juli keihard geregend, zodat de vruchten zoveel water opslorpten dat ze openbartstten of rot werden toen we ze wilden plukken.

Tja, telkens is er wel iets, zoals we dat vroeger van de boeren dachten.
Voor die lui is het ook nooit goed, zeiden we toen.

Het vriest te hard.
Het vriest niet genoeg.
Het regent te veel.
Of natuurlijk te weinig.
We sproeien niet genoeg.
Er komt schimmel op de vruchten.

Zucht, wanneer zou het nu eens goed weer zijn voor de pruimen zodat ik kan schrijven dat ik er geen weg mee weet met al mijn pruimen, dat ik pakken gedroogde pruimen in zakken kan doen, dat ik er kan invriezen, dat ik er kan steriliseren in conserven , opleggen in alcohol, dat Jan alcohol kan maken en dat vrienden meedoen, dat ik taarten kan bakken met reines claudes, dat ik pruimencompote kan maken van de présidents en inmaken om later te gebruiken in taarten of bij wild.

Zucht.

Tell me when, when,when ?