traduire

dinsdag 20 december 2016

Prettige kerst !


We waren de kerstboom aan het zetten bij Aude en Gustje wou er absoluur een gele ster in hebben. Met 5 punten.
Een vijfpuntige ster.
En in het midden moest en zou zijn mama de letter G schrijven.
De G van Gust.

Is dat geen symbolische ster?
Ah !
Inderdaad.
En de G van Gust, dat hadden de kenners onder jullie er waarschijnlijk ook nog nooit in gezien.
Nu wel dus.

Vroeger deze maand waren Aude en Gustje met Jan en mij aan het face-timen.
Papie, waarom kom jij nooit mee met mamie naar ons thuis? , vroeg Gust.

En de papie was sprakeloos....

Wat later die avond kwam Jan naar beneden en zei Ik heb eens gekeken op internet voor tickets naar België met kerst en die prijzen vallen nogal mee hoor....
Had ik het wel goed begrepen?
Zouden we samen met kerst naar Boechout reizen?

Ik heb maar meteen de daad bij het woord gevoegd en boekte de vlucht.
Stel dat hij van gedacht zou veranderen.

En dus vertrekken we een paar dagen naar Homeland .




De dakwerkers zijn ver geraakt .
Het dak ligt toe en dat is al iets.
Isolatie, golfplaten, dakpannen, parket onder de auvent.
Ze nemen ook een week vakantie tussen kerst en nieuw.
Ze hebben hard gewerkt de mannen.

Op het einde van de eerste week van januari zal het helemaal af zijn.
En dan, dan gaan we erop klinken.
Op het afgelopen jaar waarin er gedurende 6 maanden zware, belangrijke en ingrijpende veranderingen aan ons huis gebeurd zijn en waar we kunnen uitkijken naar een rustiger, lekvrije toekomst.