traduire

zondag 23 april 2017

De bijenzwerm

Paul en Lynn waren komen aperitieven en rond een uur of 8 vertrokken ze weer te voet naar huis, een beetje de berg op, rechtsaf langs Patrick, langs het wandelpaadje , en hopsake, thuis. Ze waren moe van hun eivolle week van bezoek, kampeerders, kleinkinderen, kinderen, broers en zussen, vrienden van al dat volk, enfin ze organiseerden een reuze verjaardagsparty voor Lynn's schoonbroer die 60 werd. En het was een succes geweest.
NU was het tijd om uit te rusten en niks meer uit te voeren . Voilà. Zo hoort dat.
En dus kwamen ze aperitieven.
Ze vertrokken en kwamen onmiddellijk op hun stappen terug.
Genevieve ( op zijn Engels, uitspreken zoals je het hier leest zonder accent) , Jan ( helemaal correct, zoals IAN in het Engels ) , we think you have a problem....aren't those whasps in that tree.?

Wat we toen zagen , zien jullie nu hier !



essaimage d'abeilles




Waren het wespen? Waren het bijen ? onze Franse buurman zijn zoon houdt immers bijen op zo'n 30 meter van onze voordeur....
Ik ging onmiddellijk mijn GSM halen om een foto te nemen, ah ja!
Blijf daar weg hé Gene ! zei Jan en tegen Lynn en Paul She is allergic!

Allergic of niet, gauw mijn toestelletje gehaald en dit is het resultaat.

De volgende ochtend was Thibault al vroeg in de tuin van de Franse buurman aan het werken , ik roep hallo en toon hem het nest, dat er nog altijd hangt.
Ce sont des abeilles, Geneviève ( uitgesproken op zijn Frans, het accent indachtig)  ! Est-ce que j'appelle Adams ?
Adams zijnde de zoon van de buurman en die is dus imker, vandaar de korven bij zijn vader hier wat verder.
Ja dat was een goed idee.

Wij hadden afgesproken met vrienden in Cahors en vertrokken en toen we thuiskwamen rond de middag was de rust weergekeerd ten huize Cigalou .

probleem opgelost


Opgeruimd staat netjes.

Op facebook kreeg ik commentaar van oude vrienden.

Als er twee koninginnen in één korf zitten verlaat de jongste het nest. Ze zwermt uit.
En werkers volgen haar en beschermen haar. Ze zitten vol honing , schreef Bernard, een vriend landbouwer, die zelf imker is. Ze zijn op dat ogenblik niet geneigd te steken, ze zijn te dik en te zwaar.
Wespen zwermen niet uit, zegt Gaby, een ex-Vaderlander. 
En allebei, de Fransman en de Belg hadden spijt .
De ene omdat ik hem niet gebeld had, de tweede omdat hij te ver woonde.
Want allebei waren ze opgetogen over de schoonheid van de zwerm. Ze hadden wat graag de zwerm gekregen.
Wat later schreef Régine , een facebookvriendin ,één van de Vlamingen in de sud-ouest ( zoek de pagina op facebook, die bestaat echt) dat ook zij de zwerm had willen komen halen en ik zou wat honing in de plaats krijgen. Zo werkt dat hier, schreef ze.

Inderdaad, ik had al aan een andere Franse vriend gevraagd of ik Adams zou vergoeden voor het komen weghalen van de zwerm.
Aucun soucis, zei hij, (hier moet je je inderdaad nooit zorgen maken ), integendeel, het omgekeerde is waar. Zo'n zwerm  is iets waard en meestal krijg je honing in de plaats.

Allez, we weten weer iets meer. En dat is nodig, want ik vergeet steeds meer, zo blijft mijn hoofd lekker vol !