traduire

zondag 6 oktober 2013

Belgisch chauvinisme


Vanmorgen ging ik naar de kapper in Cahors. Ik profiteerde van de gelegenheid om er pralines te kopen bij 'Jef de Bruges',kwestie van een bevriend echtpaar een cadeautje te doen.
Een "mélange", vroeg ik aan de vriendelijke man achter de toonbank.
Ik bekeek de pralines nog eens goed en bedacht dat ze in feite ook heel lekker waren en dat ik me er een gedacht van moest maken dat er niet alleen in Belgïe lekkere pralines te vinden zijn ...

Het duurde behoorlijk lang. Hij deed dat heel minutieus. Het viel me ook op dat hij een lege doos van 1 kilo afwoog om het gewicht ervan af te trekken van de ballotin die hij voor mij aan het vullen was. "Netjes" , zou Zwany zeggen...
Dus, om daar niet zomaar te staan zonder een woord te zeggen en "omdat ik me dat toch niet kan laten" ,zoals Jan zou zeggen, begon ik met de man te praten.

"Tja",zei ik ," in feite hebben jullie ook heel goeie pralines. Ik was vroeger Neuhaus en Godiva gewend, maar bon, ik geef toe, deze zijn even lekker..." ( zucht, weeral een vooroordeel minder dacht ik).

En weten jullie wat die man me antwoordde?

" Madame, Jef de Bruges appartient pour 100 % à Neuhaus !"
Daar stond ik dan met mijn mond vol tanden.
Kan niet missen dat ik ze lekker vond die pralines, het zijn krak dezelfde. Behalve de "caprices", die krijgen ze niet van het moederhuis in Brussel en dat is in feite maar normaal ook. Altijd iets voor jezelf houden als je meester bent in iets, anders springt de leerling boven je hoofd.

Op slag kocht ik 100 g voor mezelf. Cadeautje dacht ik maar.
Nu de doos die ik van Eric kreeg helemaal leeg is ondertussen.

Belgen zouden best wat chauvinistischer mogen zijn, echt waar hoor.






No comment
---- Envoyé avec BlackBerry® d'Orange ----